方言への翻訳サイト。これはすごい!

投稿者: | 2009年5月19日

※2021年7月14日追記:残念ですがこの記事で紹介している翻訳サイトはすべて無くなってしまったようです…。

いいものみっけです。
標準語で入力すると方言に翻訳してくれるサイトを見つけました!
大阪弁をはじめ、私の地元庄内弁などへ変換してくれます。
早速、今日書いた記事を使って実験。
■方言に翻訳します(リンク切れ:http://siva.cc.hirosaki-u.ac.jp/usr/koyama/osaka/)
【原文】

なんだかついつい自分のサイトを見に行ってしまう…。
「自分のサイトどうなってるかなあー」なんて。
って言うか、良く考えてみると
自分が更新してないんだから
サイトが変わってるわけないでしょ!、って感じ…。

【大阪弁】

なんだかついついオノレのサイトを見に行ってしまう…。
「オノレのサイトどうなってるかいなー」なんて。
って言うか、良く考えてみると
オノレが更新してへんんやから
サイトが変わってるわけへんでしょ!、って感じ…。

→なんかそれっぽい
【庄内弁】

なんだかついつい自分のサイトどご見に行てしまう…。
「自分のサイトどうなてるかなあー」なんて。
てすぃうか、いぐ考えてみると
自分が更新してねんださげ
サイトが変わてるわがいねでしょ!、て感じ…。

→ウケるーっ! 「自分が更新してねんださげ」あたりが最高です!(^o^)
多少訂正が必要だけど、感じ出てる! 酒田系です。
大阪弁については、他にもいろんな翻訳エンジンが存在しているようです。
例↓
■大阪弁翻訳(リンク切れ)
■全国大阪弁普及協会(リンク切れ)。これ結構精度いいかも
【大阪弁 by 全国大阪弁普及協会】

ねやかついついわがのサイト見に行てまう…。
「わがのサイトどないなてるかーー」なんか。
て言か、良く考えてみると
わがが更新してないねんから
サイトが変わてまっかいな!、て感じ…。

ぜひ皆さんもいろいろ翻訳させて、笑ってみてください!

スポンサーリンク